top of page

 Gastronomie et histoire

Gastronomy and history

La golondrina est au milieu d'une region tres riche en histoire , et pourvue d'une  gastronomie reputée.

Apres les plages, apres le bronzage et les  baignades  la decouverte des specialites de la region s'avere une necessité

​

The golondrina is in the middle of a region very rich in history and provided with a renowned gastronomy.
After beaches, after bronzing and bathings the discovery of the specialities of the region it's  necessity

 

Pays des cathares
Cathars'country 
A proximité ,dans les garrigues ,ancienne abbaye de St Felix de Monceau A quelques kilometres, pres de Palavas les flots ,Abbaye de Maguelonne, au bord d' une plage paradis des nudistes .Un peu plus loin Beziers et  Carcassonne , célébres cités Cathares .Enfin Aigues mortes , en bordure de la camargue  ,ville cernée d'une enceinte fortifiée , d'ou est partie la 1ere coisade de St Louis
Nearby, in scrublands, St Felix's  old abbey of Pile A some kilometers, near Palavas les Flots, Abbey of Maguelonne, lined by a beach( paradise of the nudists .Un little more Beziers and Carcassonne, quoted célébres Cathars .Enfin Aigues mortes, in border of the Camargue, the city encircled with a strengthened surrounding wall, where from left the coisade 1st of St Louis
La region languedocienne ,et plus specialement celle de Frontignan et ses environs, est reputee pour ses vins, Que ce soit le celebre muscat de Frontignan, mais aussi , les Faugeres , St Chinian  et, un peu plus loin ,le fameux vin des sables qu'est le Listel
The region from the Languedoc, and more specially that of Frontignan and its neighborhood, is considered as its wines, Whether it is the celebre muscatel wine of Frontignan, but also, the Faugeres, St Chinian and, a little farther, the famous wine of sands that is the Listel
Vins fins et muscats
Vintage wines and muscatel wines
Specialités culinaires
Culinary specialities
Bourride de baudroie, rouille de seiche, Tielles  autant de mets  que nous font deguster les restaurants  , accompagnés de coquillages et d'autres plats de poisson specifiques de Sete et  son port de pêche
Bourride of angler fish, rust of cuttlefish, Tielles so many dishes as make us restaurants have a rough time, accompanied with shells and with other specific fish dishes of Sète and its fishing port
bottom of page